點上圖也可以唷,不然就是此here is the toys album link






I would like to say that toys are very humanity, the pure one.
so make we can remind ourself to be good.
an update guide of my brain 腦活動更新 veragogogo@gmail.com (ask to watch only...thanks!)






I would like to say that toys are very humanity, the pure one.
so make we can remind ourself to be good.
Heard from Mika's birthday video!
我覺得曲風還頗為特別,因為是我沒接觸過的,但感覺有點民謠式,還滿耐聽的唷^^雖然中文的介紹不多,但每個介紹都非常讚賞他們,所以這是一支很值得認識的樂團.
FLEET FOXES - ragged wood lyrics
沒辦法,沒有歌詞@@
這裡是有網友的介紹:blogger(Chinese)
喜歡耗在網路裡的一個理由就是可以經有一個blog認識另一個blog或另外他也欣賞的人,事,音樂,著實會讓自己獲得更廣泛的視野!
這裡則是因為那位達人網友強力推薦的歌,我自己覺得好像聽過他們以前的歌,但不太記得,但這首感覺不賴又是他強推的所以就po出來
這裡則也是一支因為Mika而認識的音樂,也有點民謠式(folk?!)的風情,可在這裡點看看網友介紹 ~Beirut
Mika有放他們音樂的video 其實,還讓我滿驚訝的,Mika vs 民謠音樂?!但他好像真的很喜歡耶,從Harry Nilson到今次聽到的Fleet foxes真的和他音樂的風格大不一樣呢!他真是個令人驚喜的孩子.因為我覺得民謠曲風是很善良的.......
I feel lucky because I can know so many good songs and take my time to discover them in my weekend! it's made me feel good!!And seems Mika loves kindda folk style?! I don't know its so different from his music but I thought its very fascinated to know that because folk style is an expression of mankind good in my opinion,;D
and next, is dark kindda dirty comic music video from Blur:
shocked but there is so black humor lol~
而上面這首是我想放上來很久的歌曲了^^
Good song by blur
關於blur的介紹,我在樹屋裡會多加補充(可到這裡先看看),因為我真的很愛blur!!

the tragedy of the leaves
by Charles Bukowski
I awakened to dryness and the ferns were dead,
the potted plants yellow as corn;
my woman was gone
and the empty bottles like bled corpses
surrounded me with their uselessness;
the sun was still good, though,
and my landlady’s note cracked in fine and
undemanding yellowness; what was needed now
was a good comedian, andcient style, a jester
with jokes upon absurd pain; pain is absurd
because it exists, nothing more;
I shaved carefully with an old razor
the man who had once been young and
said to have genius; but
that’s the tragedy of the leaves,
the dead ferns, the dead plants;
and I walked into a dark hall
where the landlady stood
execrating and final,
sending me to hell,
waving her fat, sweaty arms
and screaming
screaming for rent
because the world has failed us
both.
也希望有人能分享一下讀後感給我^^
any body want to share their after reading of the poem with me?
| | 布考斯基煮了七十年的一鍋東西 文學小說,查理.布考斯基/著 ,圓神,出版日期:2005/06/24 | 261 | ||
| | 常態的瘋狂 文學小說,查理.布考斯基/著 ,圓神,出版日期:2004/11/30 | 205 | ||
| | 進去,出來,結束 文學小說,查理.布考斯基/著 ,圓神,出版日期:2004/02/27 | 198 | ||
| | 鎮上最美麗的女人 文學小說,查理布考斯基(Charles Bukowski)/著 ,圓神,出版日期:2003/05/28 | 205 |
目前中譯的就這四本吧~但有的已經買不到喔~
作者簡介
查理布考斯基(Charles Bukowski 1920~1994)生於德國。父親是美國軍人,母親是有著波蘭血統的德國人,兩歲時隨父母搬到美國。他有一段很不愉快的童年:沒有朋友,常遭父親毆打,十三歲就學會了喝酒。
I want to thank you, GOD !(or my telly?!)



哈哈, 前言: 這個發想是很有邏輯思考的好不好!那時2026/05/09,剛從紐約回來幾天、要擺爛幾天,看五月天將在鳥巢要達成55場的演出, 這次的鳥巢演出,五月天可是很用力地答謝所有到來的粉絲呢!這恩怨情仇也很精彩了,但不說了啦,哈哈,聚焦柳絮這個科幻故事吧!😉 🏟️ 20...