發表文章

目前顯示的是 7月, 2009的文章

Scarborough Fair~沉靜好眠之歌

引用此網友: Scarborough Fair是一首古老的「謎歌」(Riddle Song),作於16-17世紀之間,作者不祥,與其他「謎歌」相同,男女之間的感情,故意利用一些很難達到的要求,來考驗對方,其實是一種含蓄的愛的表現,就如「你是否願意為我摘天上的星星」一般。(通常女生在唱的時候 會把she 改成 he ) 這首歌用在~Dustin Hoffman的 “畢業生”~的電影插曲中唷,大家可以順便回味一下! 會挑到這首歌,是因為最近在研究如何描述迷迭香,因此在網海中找到了這個blog,超優質的, 這個是連結 ,即本文大部份引用的出處囉. 為失眠所苦的朋友,是否也能從歌曲中得到這些草藥的平靜力量,好好睡個覺吧!放輕鬆一點啦! Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine 你是否將前往史卡波羅博覽會 荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香與百里香 別忘了幫我拜訪一位住在那裡的朋友 她曾經是我最心愛的人 Tell her to make me a cambric shirt Parsley, sage, rosemary, and thyme Without no seams nor needlework Then she'll be a true love of mine 請她為我做一件白麻布襯衫 荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香與百里香 不可沒有縫線與精巧的剪裁 她將會是我最心愛的人 Have her wash it in yonder dry well,Parsley, sage, rosemary and thyme, Where ne'er a drop of water e'er fell. And then she'll be a true love of mine 請她用特殊的方法將它乾洗 荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香與百里香 不要留下殘留的水滴 她將會是我最心愛的人 Tell her to find me an acre of land Parsley, sage, rosemary, and thyme Between t...